Chi sono

Le origini romene e il background plurilingue dal quale provengo hanno contribuito in maniera decisiva alla mia formazione sia linguistica sia culturale, e mi hanno portata a trasformare la passione per le lingue e le culture straniere in una professione.

Dopo la laurea in lingue e letterature straniere (tedesco e inglese) conseguita con lode presso l’Università degli studi di Cagliari, ho proseguito la formazione integrando il mio curriculum accademico con cinque annualità di letteratura romena (Università degli studi di Padova, 2007-2008) e frequentando corsi di traduzione – letteraria e non – in Italia, Spagna e Romania (tra il 2008  e il 2010 l’Istituto Culturale Romeno mi ha concesso due borse di studio per la traduzione letteraria dal romeno), per poi specializzarmi nella traduzione letteraria dal romeno e dallo spagnolo.

Attualmente lavoro come traduttrice editoriale dal romeno e dallo spagnolo verso l’italiano, nonché come consulente editoriale e scout per case editrici italiane, spagnole e romene.

Dal 2005 vivo tra Cagliari (la mia città natale*), Madrid (la mia città adottiva) e Bucarest (la città delle mie radici).

(*) Chi mi conosce bene sa che in realtà sono nata in Germania… e pure che questo non è il posto adatto per raccontare la lunga storia che c’è dietro.